Ты шел вперед в Иерусалим,
Исполнить то, что предначертано.
Знал ожидает Тебя смерть,
Встретиться смело с ней не всем дано.
Так почему Ты все же шел?
Ведь мог Отца Ты умолить.
Молился так, что с кровью пот,
Но знал не будешь Tы забыт.
Прошли века и как в тот раз,
С Тобой Твои ученики.
Не все хотят Тебя принять,
Ты знаешь их и всех простил.
Ядите хлеб-Моя ведь плоть,
За вас тогда еще ломимая.
Вино, что пьете-это кровь,
Омыть ваш грех давно пролитая.
Возобнови со ной завет,
Но чтобы сердце было чисто.
А то, что вас ведет к греху,
Не подпускайте даже близко.
Не в осужденье, чтобы вам,
Пусть смерть обходит стороною.
Вы двери дома своего
Помажте, агнца, чистой кровью.
Не спите, будте начеку,
Чтоб плоть приняв с Моею кровью,
Вы не впустили сатану,
Любите всех, грешить довольно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.