Есть у мамы с папою маленький сыночек –
Сашенька, Сашуленька, утренний звоночек!
Он пока не бегает, спит в своей кроватке.
Верю в то, что сон ему здесь приснится сладкий.
Точно, улыбается… Быстро подрастает!
Ничего про нас ещё он совсем не знает.
Вот лежит, нахмурившись. Вот опять улыбка!..
В жизни его маленькой ни одной ошибки…
Вовремя позавтракал, сделал всё, что надо.
Бабушке и дедушке – новая отрада!
Просто сердце трогает взгляд, смешной и строгий…
Ведь о нём написано: «Дети – дар от Бога!»
Леонтий Жидков,
Ульяновск, Россия
Родился и фактически, и духовно на Кавминводах (Россия, Ставрополье). Стихи пишу с юности, несколько раз участвовал в поэтических конкурсах и коллективных сборниках. В 2014 году вышел сборник стихов "Прикосновение"...
В настоящее время живу в Ульяновске, женат сорок один год назад, трое детей, четверо внуков. Несу служение в миссии "GIDEON International" c 1993 года и по сей день. e-mail автора:lezhid@yahoo.com
Прочитано 6820 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm