Пройти, надев хитон смиренья,
Чрез гордых мненья и клише.
Для страждущих стать утешеньем,
Неся бальзам больной душе.
Дерзать, просить о невозможном
И просто – верить в благодать.
Средь фарисейских правил сложных
К Кресту дорогу отыскать.
Пройти чрез боль и униженье,
Жестокость «праведных» сердец…
Ты думаешь, здесь пораженье?
Нет, данный Милостью венец!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Средь фарисейских правил сложных
К Кресту дорогу отыскать"-
Эта мысль очень понравилась "Сами не входите и желающих войти не пускаете"
Светлана Бабак
2008-12-03 09:12:14
Очень хорошее стихотворение. Фарисейства хватает везде, а на данном сайте хоть отбавляй
Людмила Ткачук
2009-02-21 21:20:30
и просто, и глубоко. мне кажется, что у тебя могут быть очень большие испытания,которыми приходиться платить за свои слова. я желаю тебе укрепления от Господа. молюсь за тебя и жду новых стихов.
Надежда Дудка
2009-02-22 05:15:04
Слава Богу. Очень хорошо.Спасибо
Горбачевская Елена
2010-02-16 13:05:49
И путь кажется таким простым и ясным от ваших слов)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.